حيث بدأ التميز في الترجمة وإلى أين يتجه
من نحن: أكثر من مجرد شركة ترجمة
حراس المعنى في عالم من الكلمات
المحترف العالمية للترجمة ذ.م.م (Professional Global Translation LLC) ليست مجرد اسم آخر في صناعة الترجمة - نحن بناة جسور التواصل، وميسرو الأحلام، وممكنو النجاح الدولي. عندما يمكن أن تكلف كلمة واحدة مترجمة بشكل خاطئ الملايين، أو تعرقل المسارات المهنية، أو تؤخر الفرص التي تغير الحياة، فأنت بحاجة إلى أكثر من مجرد خدمة ترجمة. أنت بحاجة إلى شريك يدرك أن وراء كل وثيقة قصة إنسانية، أو طموحاً تجارياً، أو مهمة حاسمة.
تأسست كشركة ذات مسؤولية محدودة في قلب مسقط بسلطنة عمان، ونمونا من رؤية للتميز لنصبح مزود حلول اللغات الأكثر ثقة في المنطقة. بدأت رحلتنا بملاحظة بسيطة: في عالم مترابط بشكل متزايد، لا ينبغي أن تكون اللغة عائقاً - بل يجب أن تكون جسراً. اليوم، نحن فخورون بأن نكون المهندسين لآلاف من تلك الجسور، نربط عمان بالعالم والعالم بعمان.
نعمل وفقاً لمواصفات الآيزو العالمية

نظام إدارة الجودة
المعيار الدولي لإدارة الجودة وضمان تقديم خدمات متسقة ومتميزة.

معيار خدمات الترجمة
المقياس العالمي لجودة الترجمة، يضمن ضوابط صارمة للعمليات اللغوية.

شهادة مراجعة الترجمة الآلية
شهادة متخصصة لضمان جودة مراجعة وتحرير نتائج الترجمة الآلية.
أساسنا: بني على الثقة، وسلم بتميز
الركائز التي تدعم كل ترجمة
المكانة القانونية
- السجل التجاري: رقم 1324707
- التسجيل الضريبي: مسجل في ضريبة القيمة المضافة وممتثل
- عضو غرفة التجارة: عضو نشط في غرفة تجارة وصناعة عمان
- التراخيص البلدية: مرخص بالكامل في مسقط وصلالة
- تأمين المسؤولية المهنية: تغطية شاملة لحماية العملاء
- شهادات الآيزو: 17100:2015، 9001:2015، 18587:2017
وعد الشراكة الخاص بنا
هذا الأساس القانوني المتين يعني أنه عندما تعمل معنا، فإنك تشارك شركة:
تواجد جغرافي يحقق النتائج
بينما يقع مقرنا الرئيسي في مسقط، القلب النابض للتجارة والحوكمة في عمان، فإن وصولنا يمتد إلى أبعد من ذلك بكثير:
المقر الرئيسي في مسقط
مركز التميز اللغوي
يقع مكتبنا في مسقط بموقع استراتيجي في العاصمة، ويخدم كـ:
- المركز الرئيسي لترجمات القطاع الحكومي
- مركز للخدمات الدبلوماسية وخدمات السفارات
- المقر الرئيسي لخدمة عملاء الشركات
- مركز للتدريب والتطوير
- مركز قيادة ضمان الجودة
- مختبر للتكنولوجيا والابتكار
محفظة عملاء تعكس تنوعنا
الوزارات التي نخدمها
وزارة الخارجية
المراسلات الدبلوماسية, المعاهدات الدولية, الاتفاقيات الثنائية, الوثائق القنصلية, اتصالات البروتوكول
وزارة التجارة والصناعة وترويج الاستثمار
اتفاقيات التجارة, وثائق الاستثمار, اللوائح التجارية, السجلات التجارية, وثائق التصدير والاستيراد
وزارة الصحة
اللوائح الطبية, سياسات الرعاية الصحية, الوثائق الصيدلانية, التعاون الصحي الدولي, الأبحاث الطبية
وزارة التربية والتعليم
السياسات التعليمية, اتفاقيات التعاون الدولي, المناهج الدراسية, معادلة الشهادات, وثائق المنح الدراسية
وزارة الطاقة والمعادن
اتفاقيات البترول, المواصفات الفنية, التقييمات البيئية, العقود الدولية, وثائق الصحة والسلامة والبيئة
وزارة المالية
اللوائح المالية, وثائق الميزانية, القروض الدولية, المعاهدات الضريبية, التقارير الاقتصادية
حيث تلتقي الخبرة بالشغف
في عصر الذكاء الاصطناعي والترجمة الآلية، نؤمن بأن العنصر البشري لا يمكن تعويضه. فريقنا ليس مؤهلاً فحسب، بل هم محترفون شغوفون يدركون أن كل ترجمة تحمل آمال شخص ما أو أحلامه أو احتياجاته التجارية الحاسمة.
فريق القيادة
الرئيس التنفيذي
خبرة تزيد عن 20 عاماً في الأعمال الدولية • متحدث بعدة لغات (العربية، الإنجليزية، الفرنسية) • دبلوماسي سابق بعلاقات حكومية عميقة • ماجستير إدارة أعمال من جامعة السلطان قابوس • بطل الجودة والابتكار
مدير العمليات
خبرة تزيد عن 15 عاماً في صناعة الترجمة • خبير في تنفيذ معايير الآيزو • حزام أسود في ستة سيجما • متخصص في تكامل التكنولوجيا • داعم لتجربة العملاء
مدير الجودة
مدقق معتمد لآيزو 17100 • أستاذ جامعي سابق في اللغويات • باحث منشور في منهجية الترجمة • خبرة تزيد عن 18 عاماً في إدارة الجودة • مطور لإطار الجودة الخاص بنا
المدير التقني
خلفية في علوم الحاسب واللغويات الحاسوبية • خبير في أدوات الترجمة وأنظمة الإدارة • متخصص في الذكاء الاصطناعي والتعلم الآلي • معتمد في الأمن السيبراني • محرك للابتكار
فريق التميز في الترجمة
كبار المترجمين (50+)
خبرة لا تقل عن 10 سنوات، خبراء في مجالات التخصص، متحدثون أصليون، دراسات عليا، معتمدون دولياً
المترجمون (200+)
خبرة لا تقل عن 5 سنوات، معرفة متخصصة بالصناعة، كفاءة لغوية عالية، درجة البكالوريوس كحد أدنى
المراجعون والمحررون (75+)
لغويون يسعون للكمال، خبراء تكييف ثقافي، متخصصون في الدقة الفنية، أسياد الأسلوب والاتساق
المترجمون الفوريون (100+)
معتمدون في الترجمة الفورية، خبراء المؤتمرات، معتمدون من المحاكم، مؤهلون للترجمة الطبية
تقديم خدمات ترجمة دقيقة ومعتمدة وذات صلة ثقافية تمكن عملائنا من التواصل بثقة عبر اللغات والحدود
دقيقة
الدقة في كل كلمة
معتمدة
اعتراف رسمي عالمي
ذات صلة ثقافية
ما وراء الكلمات إلى المعنى
التواصل بثقة
تمكين صوتك العالمي
عبر اللغات والحدود
ممكّنك العالمي
أن نصبح أحد مزودي خدمات الترجمة واللغات الرائدين في عمان ودول الخليج، معترف بنا بالجودة والنزاهة والمهنية
المزود الرائد
وضع المعايير، لا اتباعها
في عمان ودول الخليج
تميز إقليمي بخبرة محلية
معترف به للجودة
سمة التميز
النزاهة
أساس الثقة
قيمنا: المبادئ التي توجهنا
التميز دون مساومة
كل ترجمة تلبي أعلى المعايير دون أي استثناءات.
النزاهة في جميع المعاملات
تواصل شفاف وقرارات أخلاقية في كل شيء.
نجاح العميل أولاً
فهم الاحتياجات الحقيقية وتجاوز التوقعات.
الحساسية الثقافية
احترام جميع الثقافات والتكيف المناسب.
النمو المهني
التعلم المستمر والمساهمة في الصناعة.
المسؤولية الاجتماعية
الالتزام بالتعمين ودعم المجتمع.
تميزنا: لماذا نقف بمفردنا
ثلاث شهادات آيزو
شركة الترجمة الوحيدة في عمان التي تمتلك ثلاث شهادات آيزو.
الثقة الحكومية
الشريك المفضل للعديد من الوزارات والجهات الحكومية.
حلول كاملة
من الشهادات البسيطة إلى الأدلة الفنية المعقدة تحت سقف واحد.
خبرة المتحدثين الأصليين
كل ترجمة تتم بواسطة متحدثين أصليين خبراء في المجال.
الريادة التكنولوجية
تكامل تكنولوجي متطور مع الحفاظ على اللمسة البشرية.
سجل حافل
أكثر من 15 عاماً، 150 ألف مشروع، 50 ألف عميل راضٍ.
مستقبلنا: الغد الذي نصنعه
التقدم التكنولوجي
- •ضمان الجودة بالذكاء الاصطناعي
- •التصديق بالبلوكشين
- •منصات الترجمة الفورية الافتراضية
توسع الخدمات
- •إضافة لغات جديدة
- •مكاتب صناعية متخصصة
- •نماذج الاشتراك
النمو الجغرافي
- •التوسع في الخليج
- •شراكات عالمية
- •استحواذات استراتيجية
الاستدامة
- •عمليات بلا ورق
- •هدف الحياد الكربوني
- •ممارسات المكتب الأخضر
وعد المحترف العالمية للترجمة
في المحترف العالمية للترجمة ذ.م.م، نحن لا نترجم المستندات فحسب - بل نترجم الاحتمالات. كل شهادة نصادق عليها تفتح باباً. كل عقد نترجمه يبني جسراً. كل ترجمة شفهية نقدمها تربط بين العوالم.
لأكثر من 15 عاماً، كنا أكثر من مجرد شركة ترجمة. كنا ممكنين للأحلام، ومسهلين للفرص، وشركاء للنجاح. من الطالب الذي يتلقى خطاب قبوله الأول من جامعة أجنبية إلى الشركة التي توقع أكبر صفقة دولية لها، من العائلات التي تلتئم شملها عبر القارات إلى الحكومة التي تصيغ شراكات دولية جديدة - يشرفنا أن نكون جزءاً من هذه الرحلات.
التزامنا يتجاوز الكلمات على الورق. يتعلق الأمر بفهم ثقل المسؤولية التي تأتي مع كل ترجمة. يتعلق الأمر بمعرفة أن الدقة يمكن أن تغير الحياة، وأن التصديق يمكن أن يفتح الفرص، وأن الملاءمة الثقافية يمكن أن تصنع الفرق بين النجاح والفشل.
وبينما نتطلع إلى المستقبل، نرى عالماً يصبح مترابطاً بشكل متزايد، حيث تصبح خدمات اللغة أكثر أهمية. نحن نستعد لهذا المستقبل اليوم - من خلال الاستثمار في التكنولوجيا، وتطوير أفرادنا، وتوسيع قدراتنا، وتعزيز شراكاتنا.
